Film Junk Podcast Episode #543: Krampus

podcast543

0:00 – Intro
3:55 – Settling the Krampus Bet
36:50 – Review: Krampus
56:00 – Headlines: Batman v Superman: Dawn of Justice Trailer, The Nice Guys Trailer
1:06:40 – Other Stuff We Watched: A Very Murray Christmas, Tangerine, Best of Enemies, Racing Extinction, Nintendo Quest, Amy, Dr. Goldfoot and the Bikini Machine, Dr. Goldfoot & The Girl Bombs, Spotlight, Call Me Lucky, Star Wars Episode I: The Phantom Menace, The Land Before Time, Hard to Be a God
3:09:20 – This Week on DVD and Blu-ray
3:12:05 – Outro

Film Junk Podcast Episode #543: Krampus by Filmjunk on Mixcloud

» Download the MP3 (90 MB)
» View the show notes
» Rate us on iTunes!

Subscribe to the podcast feed:
RSS iTunes

Donate via Paypal:




Recurring Donation $2/Month:






  • Len F.

    Awesome choice on your last 6/5! Hard to be a God would have gotten one from me too if Letterboxd allowed such things.

  • Haven’t you learnt anything from Frankie boy? That’s what the reviews are for!

  • Henry

    I found the zoom outs and blocking of Murray miming, particularly in the “dream sequence” far more distracting

  • Jay Cheel

    This doesn’t really help anything at all seeing as our discussion is about the pronunciation of foreign words by native English speaking North Americans. How Nike is pronounced in the UK is irrelevant to this discussion. If anything, it’s simply an example of the fact that the pronunciation of some words are adjusted based on the native language of the people speaking them and the audience they’re being used for. If this is the case, then the pronunciation of Nike has apparently been adjusted for English speakers in the UK/North America (just like Krampus was adjusted for English speaking North Americans.) Obviously MANY words are pronounced differently in the UK as opposed to North America.

  • Sam

    I’m also liking Frank being way more loose and not being steadfast with one way of selecting a year for a movie.

    Frank has always been on the whatever IMDb says for the year goes camp. I’m surprised Frank didn’t fight Jay harder that it was a 2013 release.

    Frank went as far as not including Under the Skin for 2014, even though it got a theatrical release in 2014, because it was released in film festivals in 2013 and he didn’t see it until it’s theatrical release.

    I’m not sure what Sean’s stance was on this. I think his stance is that he holds off films until they get their theatrical release. So since he saw The Witch this year, but it’s not 2015 release, he’s going to hold it off until 2016. Which is in my opinion problematic as well.

  • Jay Cheel

    Please see below.

    I wonder which regional dialect we, as English speaking Canadian citizens located in Southern Ontario, would adhere to? A Germanic regional dialect? Not likely. But still, as myself and Sean concluded on the podcast, it’s a push. The answer is there is no definitive answer. It all comes down to the native language/regional dialect of the person saying the title of the film.

  • Jay Cheel

    See Universal Pictures Canada’s response above for confirmation of this.

  • OK, now how do we pronounce Cannes, as in the film festival?

  • Gerry

    I don’t normally like musical shows but I really loved A Very Murray Christmas. I thought it was feel-good throughout and didn’t get the melancholy vibe at all.

    I think you guys need a visit from Krampus. Then you can discuss name pronunciation as you run screaming from him.

    Now I really want to see Miley Cyrus live, what a great voice.

  • Bandit Manatee

    While the bet may be a “push.” I think you win the moral victory here Sean as Jay was trying to call you out as if you were totally incorrect. Now Jay has to fall back to this general argument of there is no right way to pronounce a word and it is all dependent on native tongue. If this is the case as jay now argues why bother calling you out in episode Ep. 541?

  • iammattz

    Let me get this straight… Not only did Sean bail out on his own initial argument and throw Frank under the bus, but he also withheld information and didn’t come to Jay’s defense against Frank when he needed it?

    The real argument here is how gutless Sean is out of 5 stars. I’m going 6/5.

  • Bandit Manatee

    I’m sorry Jay, but I am not falling for this line of argumentation. YOU were the one who called out Sean in episode 541 for having an ALLEGEDLY incorrect pronunciation. Now you are arguing there is not a correct way to pronounce words, and that native accents change pronunciations. If you TRUELY belived this in episode 541 why call out Sean like that?

    Sean has scored a moral victory even if the results of the bet are a technical “push.”

  • ChrisJPN

    Eh… Admittedly, I wrote that while half-way through your conversation and I think you kind of clarified some of those points later anyway but I’m also pretty sure you told Frank his Nike pronunciation was “wrong” by citing the CEO’s pronunciation as proof. If the Nike UK CEO’s pronunciation is the same as Frank’s it surely suggests Frank is just using a perfectly acceptable variant rather than being wrong.

    However, I actually mistyped there so, just in case Frank does decide to switch up his Mazda pronunciation, it should really be pronounced “Matsuda.”

  • Jay Cheel

    I called him out because my frame of reference was how I’ve heard the word pronounced in North America (which isn’t incorrect.) How is that bad?

    Either way, I even said in that original show that it might be a prescriptive/descriptive situation and both are correct.

  • Nobody

    The cross-cutting in Phantom Menace wasn’t impressive because all three of the non-Darth Maul segments were lame. I remember watching the movie for the first time and getting annoyed each time it cut from the lightsaber battle to fucking Jar Jar Binks, Anakin or the queen. And Darth Maul was just a dude with cool makeup who shows up for a couple fight scenes. There are certainly examples of characters who made a good impression without much screentime, but Maul has always felt like such a wasted opportunity.

  • its been great

    well boys, after 543 episodes its finally time to hang up the boot straps, boys. you made it a lot longer than we all thought you would. its time to give yourselves a much earned rest and hit the dusty trail, lets watch your individual brilliant personalities splitter off and explode into a series of niche (possibly film centric) podcasts on podcast one. see you boys after the jump, ill find you all in heaven

  • Deven Science

    I am only learning German, and not native to it, but that translated as “I have no eggs.” Do Germans use eggs as slang for balls?

  • Deven Science

    Don’t get me started on GIF! I don’t give a shit what the inventor calls it, it’s short for graphic, so it’s GIF like get, not jet.

  • Jasper

    Yes, it is. I cannot speak for all mankind, but in my humble opinion the egg shape is more appropriate to describe your balls. Although I agree that Ball Junk is a way cooler name for a podcast.

  • Yes, based on that it should be hard g, but based on how words are pronounced in English it should be soft g (since it is followed by an i).

    And don’t get me wrong, I have always pronounced it with a hard g and plan to keep doing that.

  • Paul Blart

    rest in pepperonis flim jonk

  • Ripplesdip

    Guys, all this arguing every week is slowly but surely putting me off my favorite podcast. Just saying…

  • Deven Science

    Makes sense. In spanish, huevos mean eggs, and is slang for balls, so Eier works.

  • Sean

    Duly noted!

  • Kyle Grimes

    I hardly see it as arguing. I love when they debate.

  • Kyle Grimes

    Shocking Bill Murray put out something mediocre AT BEST. Hate to say it Frank but Bill Murruy is not funny.

  • Kyle Grimes

    Use your regional dialect to pronounce the country Niger. I bet you adhere to the origin real quick.

  • Jasper

    Just saw on imdb that the only person pronouncing Krampus in Krampus is austrian…

  • Jasper

    Understood. So you only wanted to get proof for a definitive way of pronouncing it.
    Problem is, also German has loads of dialects, some of them rolling the R, most don’t. Still, there is standard german which could be considered as a reference [https://en.m.wikipedia.org/wik…]. The German Dictionary called Duden “…has become the bible of the German language, being the definitive set of rules regarding grammar, spelling and use of German language.” [G.Weiss (1995): Up-to-Date and with a Past: The “Duden” and Its History].
    So for future questions regarding the correct german pronounciation of german words, please refer to http://www.duden.de/. You also don’t check movie runtimes at rotten tomatoes, do you. This is what the Duden provides for Krampus:
    http://www.duden.de/_media_/au
    I would say Sean was closer, no offence.

    By the way, you once mentioned that you are part of german descent. If your name is as well it might come from the adjective “scheel” which according to the Duden means (losely translated):
    Expressing disapprobation, resentment due to grudge, jealousy, distrust or contempt.

  • Samb

    My week is never complete without listening to Jay move some goalposts.

  • That would make sense since Krampus is an Austrian thing. But they still speak a version of German in Austria.

  • John Abides

    giraffe, gigolo, giant, ginger, givgivitis, ginned, gif

    give, girl, gird, gimp, gilt, gimbal, gif.

    What, what’s the standard here?

  • When it comes to language there of course is no such thing as a perfect rule. But most of the time the rule works, and is what I would resort to trying to pronounce a word I saw for the first time.

    And I was not entirely accurate. This is what I’ve found:

    “During the Middle English period, we borrowed a lot from French, which used ‘g’ for a hard g before back vowels (a, o, u) and a soft g before front vowels (i, e). We started to use ‘g’ in the French way, while another letter (the insular g) took over spelling for the other sounds, before they disappeared or turned into other things.

    So we have two g’s because French had two g’s. Are the rules governing which pronunciation to use the same as the French ones? Not quite. Much of English vocabulary comes from French, but not all of it, and that’s where it gets complicated for ‘g.’ But there are some rules to go by:

    1. Hard g before a consonant (glad, great)

    2. Hard g before a back vowel (go, garden, gum)

    3. Hard g at the end of a word (big, frog, leg)

    4. Hard g if it’s a Hebrew name (Gideon, Giliad)

    5. Hard g before a front vowel in most words of Germanic origin (gift, get, gild)

    6. Soft g for a word of Greek origin that starts with gy- (gymnasium, gymnastics, gyroscope). However! There is an exception to this rule for ‘gynecology’ and other ‘gyn-‘ words.

    7. Soft g before a front vowel if the word has a Romance origin (geography, giant, ginger, general)”

    Source: http://mentalfloss.com/article/50733/why-are-there-two-pronunciations-g

  • John Abides

    I’m sure I have left a similar comment here before, but if you’re going to keep referencing the RedletterMedia videos on the Phantom Menance, please watch them. They have good points in them that you barely refute because you only know them 3rd hand. I agree that some of their complaints are a stretch, but the problems with the action at the end of the movie is not one of them.

    I’ll make it easy. The start of Part 7 discussed the ends of the movie in episode 4, 5, 6, and Phantom menace.

    https://www.youtube.com/watch?v=fIWKMgJs_Gs&index=7&list=PL5919C8DE6F720A2D

    Just put them on while you assemble a barbecue or wash the dishes.

    Also, too long on the pronunciation debate. Interesting for a little bit, especially how much Jay seems to care about this, but too much. I’ll say it’s interesting (funny) to hear Jay call out Sean for the mispronunciation, but then have to fall back to a push when both pronunciations are in use.

    Also, #2, you gotta admit that krumpus sounds way cooler than krampas. So I’ll be saying krumpus.

  • John Abides

    And what do we do when the word is made up in 1987?

    edit: I can answer that. We argue about it.

  • It seems like people don’t like to be told that they’re wrong (see this episode) and people don’t like if there’s valid points for multiple sides. So I’m guessing, no, people can’t accept that :P

    I’m fine with it being pronounced either way, but as I said above have chosen one way to say it myself. I’m mostly just fascinated with the history of languages and where this kind of “rules” come from :)

  • Flo Lieb

    Jay, if you loved Hard to Be a God you should check out Goodbye to Language and especially Horse Money. They should be right up your alley.

  • Bas

    2:07:13 – Frank: “ecto plankton”? Were you thinking of ectoplasma or the DS game Electroplankton (Erekutoropurankuton)? I bet both! ????????????

  • Lori Cerny

    If you wanna pull out the ace card, you should mention Van Gogh – which nobody pronounces “correctly.”

  • Just catching up w my Junk. As soon as Jay said “Tarkovsky’s Stalker” I got the strongest rager… real strong. I can’t wait for “Its hard to be a God”.